Translation of "city as" in Italian


How to use "city as" in sentences:

By day, I lead Star City as its mayor, but by night, I am someone else.
Di giorno, guido Star City come sindaco, ma di notte sono qualcun altro.
Then spoke the priests and the prophets to the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.
Quindi i sacerdoti e i profeti parlarono ai principi e a tutto il popolo, dicendo: «Quest'uomo merita la morte, perché ha profetizzato contro questa città come avete udito con i vostri stessi orecchi. 12
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth:
Così farò - dice il Signore - riguardo a questo luogo e ai suoi abitanti, rendendo questa città come Tofet
I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
Per questo ti ho lasciato a Creta perché regolassi ciò che rimane da fare e perché stabilissi presbiteri in ogni città, secondo le istruzioni che ti ho dato
To the Emerald City, as fast as lightning!
A Smeraldo, veloce come un fulmine!
We have to get as far away from the city as possible.
Dobbiamo allontanarci più possibile dalla città.
He will spread through this city as he spread through the Matrix.
Presto si diffonderà in questa città come ha fatto in Matrix.
With your kind permission, I should like some fuel... and to use your city as a base as I search nearby systems for General Grievous.
Col tuo gentile permesso, vorrei del carburante... e usare la vostra città come base mentre cerco il generale Grievous.
Look, the City, as you know, is just a giant spaceship with a star drive capable of faster than-light travel, which means that it also has inertial dampeners.
Ascoltate, la città, come sapete, è una nave spaziale gigante con un motore stellare capace di velocita' superiore a quella della luce. il che significa che ha anche degli ammortizzatori inerziali. Sì, questo lo so.
But the only point I'd really like to make here today is that this is a transitional time for this department and for the city as a whole.
Ma l'unica cosa che oggi vorrei sottolineare e' che siamo in un periodo di transizione, per questo dipartimento e per tutta quanta la citta'.
Leelu is a rare toothed, female narwhal who got disoriented and washed up in Atlantic City, as we all do from time to time.
Leelu è un raro esemplare di narvalo femmina dotato di zanna ha perso l'orientamento e si è spiaggiata ad Atlantic City...
I have an entire city as my weapon.
lo, come arma, ho l'intera città.
Applied Sciences is loading it on a truck bound for Starling City as we speak.
Le Scienze Applicate lo stanno caricando su un camion diretto a Starling City in questo momento.
Download consistent and gap-free hourly data for Redwood City as CSV.
Scaricate dati meteo coerenti e senza discontinuità per Vallejo in formato CSV.
It has an excellent location for those who wish to explore the attractions of the city as well as surrounding areas.
Ha una posizione eccellente soprattutto per coloro che desiderano esplorare le attrazioni del luogo e le aree circostanti.
5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
5Per questa ragione ti ho lasciato a Creta, affinché tu metta ordine alle cose che restano da fare e costituisca degli anziani in ogni città, come ti ho ordinato;
Another reason to leave this city as quickly as possible.
Altro motivo per lasciare questa città il prima possibile.
Each of you take one of the Rogues as far from Central City as you can.
Ognuno di voi porti uno dei Nemici piu' lontano possibile da Central City.
You should get as far from Starling City as you possibly can.
Dovresti andartene il piu' lontano possibile da Starling City.
We wish you every success and we hope you will return to the city as a couple.
Vi auguriamo ogni successo e speriamo che torniate in citta' come una coppia.
She'll secure as much of the city as she can, then she'll come for us here.
Mettera' in sicurezza, al meglio che puo', la citta', e poi verra' qui a cercarci.
I want people registering for jobs in every part of the city as soon as possible, before the court challenges bubble up.
Voglio gente che si registra per un lavoro in ogni angolo della citta' al piu' presto, prima degli eventuali ricorsi.
To help the city as your daughter did.
Aiutare la citta', come ha fatto sua figlia.
He's using this city as a weapon.
Sta usando questa citta' come un'arma.
What are the odds that Dr. Wells would travel back in time and get stuck in the exact same city as his great-great-great- great-grandfather?
Quante erano le possibilita' che il dottor Wells, viaggiando indietro nel tempo, rimanesse bloccato proprio nella stessa citta' del suo bis-bis-bis-bisnonno?
I left the city as fast as I could.
Ho lasciato la citta' piu' in fretta che potevo.
Every villain out there will think of National City as an easy target.
Ogni nemico là fuori penserà che National City sia un obiettivo facile.
I'm leaving this wretched city as fast as I can before that shoeless zealot throws me into one of his cells.
Lascero' questa citta' immonda il piu' velocemente possibile, prima che... Un fanatico scalzo mi butti in una delle sue celle.
Plucking heretics from the city as one might remove weeds from the garden.
Sradicava gli eretici dalla citta' come si potrebbero strappare le erbacce da un giardino.
Guests whose residence is within the same city as the property will not be allowed to check in.
I clienti che vivono nella stessa città della struttura non saranno ammessi al check-in.
It's critical I get my image around the city as quickly as possible.
E' fondamentale che io riempia la citta' con la mia immagine il piu' in fretta possibile.
Not only in front of court but the entire city as well!
Non solo davanti alla corte, ma alla citta'!
So, they will pass through Rome, if they get this far, and leave the Holy City as it was.
Percio'... Attraverseranno Roma, sempre che arrivino fino qui, e non toccheranno la Santa Sede.
Feel free to run as many red lights in the city as you want.
Si senta libero di gestire quante pattuglie vuole.
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
La vittoria in quel giorno si cambiò in lutto per tutto il popolo, perché il popolo sentì dire in quel giorno: «Il re è molto afflitto a causa del figlio
Darkness has settled over New York City as Shredder and his evil Foot Clan have an iron grip on everything from the police to the politicians.
L’oscurità è calata su New York City quando Shredder e il suo diabolico Clan del Piede hanno preso il controllo su tutto, dalla polizia alla politica.
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
Per questa ragione t’ho lasciato in Creta: perché tu dia ordine alle cose che rimangono a fare, e costituisca degli anziani per ogni città, come t’ho ordinato;
We lived in New York City, as I said.
Abitavamo a New York, come vi ho detto,
I was doing graffiti -- writing my name everywhere, using the city as a canvas.
Facevo graffiti -- scrivevo il mio nome dappertutto, usando la città come tela.
He forced them to look at their city as a place of opportunity.
Lui li ha obbligati a vedere la loro città come un luogo di opportunità.
I know that it was important for you to hear that I, your teacher, the one who has seen the world that you are forbidden from, declare your city as the most beautiful.
Sapevo che era importante per voi sentire che la vostra insegnante, colei che ha visto quel mondo che vi è stato proibito, dichiarasse la vostra città essere la più bella.
That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
ebbe grande paura, perché Gàbaon, una delle città regali, era più grande di Ai e tutti i suoi uomini erano valorosi
And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
Intanto gli Israeliti tornarono contro i figli di Beniamino, passarono a fil di spada nella città uomini e bestiame e quanto trovarono, e diedero alle fiamme anche tutte le città che incontrarono
And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
e riferirai loro: Così dice il Signore degli eserciti: Spezzerò questo popolo e questa città, così come si spezza un vaso di terracotta, che non si può più accomodare. Allora si seppellirà perfino in Tofet, perché non ci sarà più spazio per seppellire
2.3423988819122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?